Quelle est la bonne traduction de Job 38.36?




Quelle est la bonne traduction de Job 38.36? Comparons les 4 traductions  différentes qui ne nous permettent plus de connaitre le véritable sens du verset :



Traductions de type 1 :

Bible Martin : Qui est-ce qui a mis la sagesse dans les reins? ou qui a donné au coeur l’intelligence?

Bible Louis Segond : Qui a mis la sagesse dans le coeur, Ou qui a donné l’intelligence à l’esprit?

Bible Darby : Qui a mis la sagesse dans les reins, ou qui donna l’intelligence à l’esprit?

Bible du Rois James : Qui a mis la sagesse au-dedans? ou qui a donné l’intelligence au cœur?




Traductions de type 2 :

Bible Ostervald : Qui a mis la sagesse dans les nues, qui a donné au météore l’intelligence?

Bible Zadoc : Qui a mis de la sagesse dans la brume sombre, ou qui a donné au météore l’intelligence?

Bible Annotée : Qui a donné de la sagesse aux sombres nuages, Ou qui a donné de l’intelligence aux nuées?

Bible Crampon : Qui a mis la sagesse dans les nuées, ou qui a donné l’intelligence aux météores?

Bible de l'Epée : Qui a mis la sagesse dans les nues, qui a donné au météore l’intelligence?






Traductions de type 3 :

Bible Chouraqui : Qui impartit la sagesse aux ibis? Ou qui donne le discernement au coq?

Bible Lienart : Qui a mis dans l’ibis la sagesse, -qui a donné au coq l’intelligence?

Bible Pirot Clamer : Qui a mis dans l’ibis la sagesse, -qui a donné au coq l’intelligence?

Bible Saci : Qui a mis la sagesse dans le coeur de l’homme? ou qui a donné au coq l’intelligence?

TOB : Qui a mis dans l’ibis la sagesse, donné au coq l’intelligence?








Traductions de type 4 :

Septante : Qui donc a enseigné aux femmes l’art de faire des tissus ; qui les a douées de l’adresse d’y tracer des ornements divers?


Pour Origène, la véritable traduction est celle des Septante, car il dit :

Ensuite il est écrit dans le livre de Job : "Qui a donné aux femmes la science du tissage et l'art de la broderie?" Homélies sur les Nombres, tome II, Homélie 18,3, 2-3, page 323.



On se demande donc comment trouver la véritable traduction du verset Job 38.36.






24/02/2011
1 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 50 autres membres